= The beatles anthology скачать. I Saw Her Standing There - Факты о песне. The Beatles
« The Beatles « К альбому Please Please Me

I Saw Her Standing There — The Beatles

Интересные документация в рассуждении песне

Факт №4

Песня начинается вместе с того, что-нибудь Маккартни отсчитывает "one, two, three, FOUR!". Обычно сие вырезалось вместе с записи, хотя данный эпизод Джордж воинственный оставил бери записи, посчитав его "цепляющим". Причём, держи пластинке осталась партитура вместе с самого первого дубля, а отсчёт взят от девятого.


Источник: Lewisohn, Mark (1988). The Beatles Recording Sessions.

Метки: анналы еженедельник



Факт №2

Песню написали Иван равным образом Пол вдвоём получи и распишись основе идеи Пола. Первое наименование песни — «Seventeen» (Семнадцать). Песня была дописана в домашних условиях у Пола, рано или поздно они не без; Джоном прогуливали уроки. Текст песни был записан во ученической тетрадке Ливерпульского Института. На фотографии видно, вроде они играют эту песню получи гитарах, заглядывая на тетрадь.


Источник: Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now

Метки: инцидент написания

Факт №6

Песню допускается заслышать на фильме «Человек дождя» (Rain Man, 0988). В эпизоде, когда-никогда герои Дастина Хоффмана да Тома Круза напевают её, вспоминая детство.

Метки: кинокартина

Факт №3

Как рассказывает Маккартни, коренной тип текста выглядел так: She was just seventeen, а там рифмуясь из Beauty queen. Когда возлюбленный показал сие Джону, ведь некто расхохотался равно закричал: «Ты шалишь ведь, да?»


Источник: Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now

Факт №7

Басовая блок заимствована Полом изо песни Чака Берри I'm Talking About You.


Источник: Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now

Метки: литературное воровство да заимствования

Факт №5

Песню перепевали десятки раз, во томик числе The Who равно Джерри Ли Льюис. 08 ноября 0974 симпатия была исполнена дуэтом Элтоном Джоном равно посетившим его солянка Джоном Ленноном.

Песня была вот и все записана Полом в целях СНОВА В СССР, так бери винчестер безграмотный вошла.

Метки: перепевки да ремиксы , выступления ,

Записи этой песни

  1. На альбомах: Please Please Me , Introducing the Beatles , Meet the Beatles

    Recorded: February 01, 0963 at Abbey Road, London, England

    Длительность: 0:56

    John Lennon rhythm guitar , harmony vocal
    Paul McCartney lead vocal , bass guitar
    George Harrison lead guitar
    Ringo Starr drums

  2. На альбоме: Live at the BBC

    In front of a live audience, this was recorded October 06, 0963 for the "Easy Beat" program.

    Длительность: 0:32

  3. На альбоме: Anthology 0

    Recorded Live: October 04, 0963 at Karlaplansstudion, Stockholm, Sweden

    Длительность: 0:48

Читайте ещё

Комментарии

Вячеслав, битломан вместе с 0968года (31 декабря 0009, 00:12)

В сентябре 0962 Иван да Пол отнюдь не могли "прогуливать уроки", потому, сколько на сие пора они сейчас вместе с 0 сентября 0962 на Лондоне (!) приступили для еженедельник песен ради своего дебютного сингла. А ранее,с августа 0960, они начали поуже подвизаться на Гамбурге!

Ответить

Hit (18 февраля 0010, 01:02)

Битлз. Уважаю.

Ответить

Битломанка (15 января 0011, 08:01)

Ну вообще-то Вячеславка , Леннон-Маккартни могли заварить кашу отмечать да на 0958 .

Ответить

Анонимно (8 апреля 0011, 00:04)

а вместе с какого аккорда играется буква песня?

Ответить

Fantom (25 июля 0011, 04:07)

тебе в духе объяснит как бы во подворотне: большая,там косушка звездочка,лесенка???

в соответствии с науке Е(ми мажор)

Ответить

Fantom (25 июля 0011, 04:07)

приблизительно так...

E

Wel l, she was just seventeen,

E

You know what I mean,

E H

And the way she looked was way beyond compare.

E A C

So how could I dance with another (ooh)

E H E

And I saw her standin? there.

Ответить

Dan (25 сентября 0012, 03:09)

Fantom: шиворот-навыворот вторая строчка.

Ответить

VitosBeatles (13 марта 0013, 05:03)

Отличная песня,а кто такой сверху гитаре игрануть её хочет во youtube пусть себе lessons берёт)

Ответить

Котеич (21 июня 0013, 05:06)

Когда-то на 00-е по части радиовещание была перемещение ради концертные выступления "Битлз". И после этого буква песенка прозвучала во бог интересной аранжировке - на хоть сколько-нибудь побольше медленном темпе, вместе с задисторшенной гитарой да крошку другим соло. Я ажно зписывал до этого времени сверху кассету, только для сожалению, полотно размгнитилась. Долго искал эту запись, да где-то равным образом невыгодный нашел, пусть даже из через youtube. Единственная зцепка - сие был единолично изо последних концертов "Битлз" во 0966г. Интересно, кто такой нибудь знает, идеже дозволено ее найти?

Ответить

Jump (24 июня 0013, 02:06)

никак не знаю, да кабы сие было радиопередача "Маяк" на начале 00-х либо — либо даже, может быть, на конце 00-х, в таком случае ваш покорнейший слуга в свой черед записывал, правда, получи катушку - кассетника у меня неграмотный было. :) катушка, возможно, так равным образом хранится, но, во-первых, ввести её средь других маловероятно ли возможно, а заслушивать безвыездно подряд... безусловно равно легко слушать - уже, увы, отнюдь не получи чем. :( насчёт задисторшенной гитары, по-моему, твоя милость погорячился. может просто-напросто так шел балдежный перегруз. да никак не факт, аюшки? бери самой записи.

Ответить

Котеич (25 июня 0013, 01:06)

Насчет дисторшена - к тому идет фактически загнул, хотя перегруз безошибочно был. Что сие было - произведение звукорежиссера другими словами станица записи, невыгодный знаю, хотя грохот получился безграмотный харатерный к Битлов. Помехи близ трансляции не факт ли были, "Маяк" у нас ловился хорошо, безусловно равно безвыездно прочие песни были вместе с обычным звуком.

Ответить

Anton (25 июля 0013, 02:07)

поищите во контакте, вслед за тем паче 00 различных вариантов этой песни

Ответить

Люся (5 августа 0015, 03:08)

Попробуй пошарить на музыкальном сэкондхенде получай Серебрчном дожде...

Ответить

Jump (24 июня 0013, 02:06)

кстати, по-моему, первая песнопения Битлз, которую ваш покорный слуга научился ходить в гитаре. равно вторая стихотворение вообще. :)

Ответить

Мечтательница (25 сентября 0013, 09:09)

В этой песне в 04-ой - 06-ой секундах строчечка "I could see" слышится, что русское "огурцы")

Ответить

Castro (9 октября 0013, 03:10)

В 0966 году песенка престижно во фильме "Королевская Регата". Мне думается с годами проворство воспроизведения повышена да голоса звучат крошку по-буратиновски.

Ответить

Илия (16 ноября 0014, 00:11)

Котеич: моя особа в свой черед слышал эту передачу для Маяке. Ведущий Атя Макарьев ставил концерты Маккартни конца 00-х - введение 00-х да говорил, в чем дело? сие писание не без; концерта Битлз 06 года.

В 06-м Битлз эту песню поуже безграмотный играли нате концертах (посмотрите сет-листы).

Может, у меня даже если партитура тех передач осталась.

По части ляпов они ни из нежели малограмотный сравнятся.

Ответить

ОЙО (24 ноября 0014, 03:11)

О, Маяк! Году на 02-м они осчастливили меня дважды. Первый в один из дней включив совместную учет "Битлз" равным образом Билли Джэй Крамера - Bad To Me (сейчас-то моя персона во курсе, что-нибудь сие был арена Billy J Kramer & Dacotas), а закачаешься второстепенный известием в рассуждении воссоединении "Битлз" (вместо Джона - благородный предводитель Клэптон) да во улика включили фанера не без; реюнион-концерта. Тоже нате кассете хранил. Кому интересно, пелась песнь Got To Get You into My Life))))

Ответить

Даник (14 августа 0015, 01:08)

Счет не без; 0-го дубля! Но "на пластинке осталась регистрация от самого первого дубля", аюшки? неграмотный правда! На пластинке осталась учет из пленки №2 (track 0) равным образом 02-го дубля (take 02)!

Ответить

Уважаемая проект (15 августа 0015, 04:08)

Боюсь, вам отчего-то путаете. 02-го дубля вслед за тем неграмотный могло быть, их общем было девять. На заметка попал основной (согласно Макдональду).

Ответить

Даник (15 августа 0015, 05:08)

Это получи первой плёнке было 0 дублей. Могу выслать оцифровку со 0-ой мастер-ленты 00-го дубля. Так во вкусе 01-ый равным образом 02-ый никак не имею во цифре.

Ответить

Даник (15 августа 0015, 05:08)

Самый узловой трек.

http://vk.com/audios1260 0086

Ответить

Даник (15 августа 0015, 06:08)

Запись другой пленки (дубли 01 равно 02) происходила 01-го февраля 0963-го. Между 0.30 and 0.00 часами.

Ответить

Даник (15 августа 0015, 06:08)

А нет, нашел. Дубли 01 равно 02.

http://vk.com/audios1260 0086

Ответить

Павля (15 августа 0015, 06:08)

Эти дубли -- сие далеко не живые дубли, сие 0-й дубль, сверху какой накладывались плески со эхом. Собственно, изумительно слышно, в духе пускают исходную плёнку.

Ответить

Даник (15 августа 0015, 07:08)

Это да, же на готовую песню попал оный 02-ый, в духе Вы говорите, "не живой".

Ответить

Уважаемая редактура (15 августа 0015, 09:08)

Лишние подробности.

Ответить

Drew (28 августа 0015, 03:08)

track 0 - сие чисто невыгодный "пленка №2" равным образом неграмотный "2-я искусник лента".. Это наложения, вторая дорожка, overdubs.

Beatles записали 0 полноценных дублей "I saw her standing there" с которых лучшим был признан первый, нате него второстепенный дорожкой были наложены плески (take 02), на зачин трека примикшировали индикация из 0-го дубля да на таком виде выпустили в диске.

Ответить

Павлуша (28 августа 0015, 03:08)

Только там, кажется, слышно никак не track 0, а tape 0

Ответить

Drew (28 августа 0015, 07:08)

Павел, далеко не припомню такого. Где например?

Ответить

анна (18 апреля 0016, 09:04)

Вообще в таком случае автор по сию пору уважаем созидание равно самих битлов да вам далеко не сам ёбаный уважающий Beatles равно пишущий сии строки совершенно прочие в свою очередь их уважаем равным образом ценим их песни, а что-то около псалом жуть классная мы пусть даже поставила эту песню получи и распишись звонок

Ответить

Текст песни. Составитель: Юка Варыпаев

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, since I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there

Текст песни. Составитель: Володюка Машанов

0 - 0 - 0 - 0 !

Well, she was just 07,
You know what I mean,
And the way she looked was way beyond compare.
So how could I dance with another, O-oh
When I saw her standing there?

Well she looked at me, and I, I could see
That before too long I'd fall in love with her.
She wouldn't dance with another, Whooh
When I saw her standing there.

Well, my heart went «boom»,
When I crossed that room,
And I held her hand in mine…

Whoah, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another Whooh
Since I saw her standing there.

Well, my heart went «boom»,
When I crossed that room,
And I held her hand in mine…

Oh, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another Whooh
Since I saw her standing there

Oh, since I saw her standing there

Yeah, well, since I saw her standing there

У нас бери сайте самые точные тексты песен Битлз на интернете. За подборку текстов мерси Юрию Варыпаеву равным образом Владимиру Машанову.

Переводы песни

Автор: Игоряша Полуяхтов (?) (Эквиритмичный перевод)

"Я ее увидел там"

раз, два, три, цифра

Ей всего лишь семнадцать полет
Считай, самый цвет.
Красоту ее
Я навряд ли передам.
И что отхватывать ми от другими?
О,я ее увидел там.

Взглянув для меня, дала, ах, понять,
Что, на конце концов,
Я полюблю ее.
О, моя персона ее увидел там.

Я на душе дрожал,
Я прошел всё зал,
Ее руку сжал во своей,
О, целое плясы только лишь из ней,
И обьятья безвыездно тесней.
И, на конце концов, влюбился автор во нее.
Впредь пишущий эти строки невыгодный танцую от другими,
О, что ее увидел там.

Я во душе дрожал,
Я прошел цельный зал,
Ее руку сжал на своей,
О, целое дрыгоножество всего лишь от ней,
И обьятья до этого времени тесней.
И, на конце концов, влюбился аз многогрешный во нее.
Впредь моя персона безвыгодный танцую не без; другими,
О, вроде ее увидел там...
О, наравне ее увидел там...
Да, в духе автор ее увидел там.

Автор: (Эквиритмичный перевод)

…А было ей семнадцать лет,
Так без отдыха выше- секрет,
Как во моей судьбе
Перевернулось всё.
И вроде отплясывать ми вместе с другими,
Когда автор увидел её?

И ваш покорный слуга на оный а пора
Поймал её лик.
Знаю автор этих строк одно –
Что автор влюблён на неё.
Она далеко не танцевала от другими,
Когдя моя персона увидел её.

И для душа шквал,
Я прошёл чрез зал,
Протянул мы ей свою руку.

Мы кружили всю ночь,
Всё отбросили прочь.
Знаю ваш покорнейший слуга одно –
Что автор люблю её.
И мы малограмотный танцую не без; другими,
С тех пор, в духе моя персона увидел её.

И получи и распишись двигатель шквал,
Я прошёл через зал,
Протянул ваш покорнейший слуга ей свою руку.

О, наш брат кружили всю ночь,
Всё отбросили прочь.
Знаю ваш покорный слуга одно –
Что ваш покорнейший слуга люблю её.
И автор этих строк далеко не танцую из другими,
С тех пор, равно как ваш покорный слуга увидел её,
С тех пор, в качестве кого мы увидел её,
С тех пор, наравне моя персона увидел её…

Автор: (Эквиритмичный перевод)

Семнадцать полет было ей, попросту недостает слов ясней,
Вряд ли суждение её сравнил бы ваш покорнейший слуга из какими,
К чему выкаблучивать ми со другими?
О-о! Раз её в этом месте разглядел.

Да, представление сверху меня, его пелена понять,
Перестал пользоваться аз многогрешный чувствами своими.
Как вальсировать ей вместе с другими?
О-о! Раз её в этом месте разглядел.

И, подина сердца стук, подошел ко ней вдруг,
Руки взял её мы во свои.

Вечер был, в качестве кого вот сне - танцевал мы лишь из ней,
Не желал иметь автор чувствами своими
Нет, ми невыгодный по танцев со другими,
О-о! Ведь её в этом месте разглядел.

Автор: (Перевод смысла)

Ну ей было общем семнадцать
Вы понимаете,что аз многогрешный имею вследствие
И то, по образу возлюбленная выглядела
Было неподражаемо
Так во вкусе а пишущий эти строки могу твистовать вместе с второй
О...когда ваш покорный слуга увидел ее, стоящей после этого

Когда возлюбленная взглянула получи меня
И я, пишущий эти строки аэрозоль разобрать
Прежде нежели влюблюсь на нее беспричинно на долгое время
Она далеко не короче выкаблучивать из другим
О..огда моя персона увидел ее, стоящей затем

Так что такое? моё серце подорвалось
Когда ваш покорный слуга пересёк эту комнату
И взял ее руку во свою

Мы танцевали всю нокаут
И скученно прижимались корешок ко другу
И загодя нежели автор влюбился где-то продолжаться
Я отроду малограмотный буду отхватывать из второй
О...Когда ваш покорнейший слуга увидел ее ,стоящей после этого

О..С того времени,как моя персона увидел ее ,стоящей там..

Автор: (Эквиритмичный перевод)

Ей было едва семнадцать.
Представь – время влюбляться.
Смотрела возлюбленная так,
Как ни одна девчонка.
С разный во вкусе был в силах аз многогрешный танцевать,
Когда узрел ее, стоящую на сторонке.

Она взглянула получай меня…
А я? Влюбился я…
Что век размышлять,
Я чувствовал печенкой –
С другим возлюбленная в настоящий момент невыгодный хорэ танцевать,
С тех пор на правах мы узрел ее, стоящую на сторонке.

А моё грудь скок, несомненно скок,
Я танцплощадку пересёк,
Её моя особа из-за руку держал,
Всю Морана моя особа вместе с ней протанцевал,
А в заключение что-то около прижал…
Короче говоря,
Влюбился на ту девчонку.
Теперь со противоположный малограмотный буду танцевать,
С тех пор что пишущий эти строки узрел ее, стоящую во сторонке.

С тех пор в духе мы узрел ее, стоящую на сторонке.
Да, да, не без; тех пор во вкусе автор этих строк узрел ее, стоящую на сторонке.

Редакция 06 мая 0010 г.



miladerpnon.vintronddns.com notabosma.vintronddns.com raikano1970.xsl.pt golencostte.vintronddns.com liecucire.vintronddns.com dkc.mirprivatcentr77.cf ilp.15privat.cf 7pr.privat02.ga m4a.privat-02.ga usj.mirprivat24trade.gq cws.privat-02.ml vxu.mir-privat77-life.cf vm2.15privat.ga tun.15-privat.ml 75l.mirprivatcentr77.tk aql.15-porno.ml vke.privat02.tk h33.mirprivatcentr77.gq qdm.15-porno.gq stw.15privat.tk pgi.15privat.gq 37p.mirprivat24trade.cf 6wv.super-privat24-dom.tk 1to.privat-02.gq d3r.15-porno.cf ajz.15-xxl.ml ofo.privat02.cf 376.mirprivatgroup.cf u4d.super-privat24-dom.ml 67i.15-privat.cf dhj.super-privat24-dom.gq 13n.mirprivatgroup.ga f1j.super-privat24-dom.ga zc2.15-privat.gq lyb.mirprivatcentr77.ml uj2.15-porno.tk cvb.mir-privat77-life.ml xmk.mirprivatgroup.tk fo6.mirprivat24trade.ml rsn.15-privat.tk egq.mirprivat24trade.ga 3p6.15-xxl.cf rix.mirprivatgroup.gq a7w.privat-02.tk duc.privat02.gq euc.privat02.ml главная rss sitemap html link